MOUCHES VOLANTES presents

HAVIN AL SINDY
PERSONAE

eingeladen von | invited by Ihsan Alisan


4. - 7. NOV. 2021

Pavilion 3 | Torino Esposizioni | Via Petrarca 39/B
10126 Turino | Italy




english below
italiano sotto


Welche Sprachen spreche ich? Welchen Einfluss haben sie auf mich und auf die Situationen?

Die Präsentation "Personae" für die Messe The Others besteht aus einer 1-Kanal-Videoinstallation, zwei hängenden Tonmasken und numerischen Zeichnungen und beschäftigt sich mit der Frage nach fehlenden Fragmenten in der Kommunikation und den Auswirkungen auf das eigene Erleben.

"Woher weiß ich, dass mein Gegenüber mich versteht?" Diese Ausgangsfragen führten zu der Arbeit "Personae", die in Zusammenarbeit mit Zeki Yildiz entsteht. Al-Sindy und Yildiz sind Kurden aus dem Irak bzw. der Türkei. Sie sprechen mehrere Sprachen mit unterschiedlichen Kenntnissen und setzen sie je nach Situation ein.

Entsprechend vielfältig ist ihre Kommunikation. Das führt dazu, dass Sätze auf Deutsch beginnen, auf Kurdisch weitergehen und auf Türkisch enden. In der kurdischen Kultur gibt es besondere sprachliche Normen und Werte, deren Einhaltung erwartet wird, damit das Gegenüber die Handlungen verstehen kann.

Dies wird insbesondere von einer kurdischen Frau erwartet. Das Gespräch mit einem Mann unterliegt je nach Umfeld engen Vorgaben, welche Themen angesprochen, welche Haltungen eingenommen oder vermieden werden sollen. Auch die Dauer des Gesprächs und die Dauer des Blickkontakts sind Einschränkungen unterworfen. Dieses Werk ist ein Prozess, der sich auf mehreren Ebenen mit diesen Themen und der Mehrsprachigkeit auseinandersetzt und dabei performative und malerische Mittel einsetzt.


Havin Al-Sindy, geboren im autonomen kurdischen Teil des Nordiraks. Sie lebt und arbeitet in Düsseldorf und Stuttgart. Al-Sindy absolvierte 2018 ein Masterstudium an der Staatlichen Akademie der Bildenden Künste in Stuttgart. Zuvor absolvierte sie ihr Studium der Kunst und Biologie an der Universität Essen-Duisburg. Derzeit ist sie Gast an der Staatlichen Kunstakademie in Düsseldorf in der Klasse von Gregor Schneider.

Seit Oktober 2021 ist sie Professorin für Kunst für kollaborative Praktiken an der Universität Braunschweig/Deutschland. Im Jahr 2021 erhielt sie das Stipendium der Kunststiftung Baden-Württemberg 2021, außerdem erhielt sie eine Förderung der Stiftung Kunstfonds NEU START KULTUR für die Ausstellung Kras û Fistan. 2018 erhielt sie das GEH DEINEN WEG Stipendienprogramm der Deutschlandstiftung, von 2017-2018 absolvierte sie ihr Aufbaustudium im Weißenhof-Programm der ABK Stuttgart. Erst kürzlich wurde ihr Video "Kras u Fistan" von der Sammlung der Neuen Nationalgalerie Berlin erworben.


english
italiano sotto


Which languages do I speak? What influence do they have on me and on the situations?

The work "Personae“ at The Others Artfair consists of a 1-channel video installation, two hanging clay masks and numerours drawings and it deals with the question of missing links in communication and the effect on the persons own experience.

“How do I know that the person opposite me understands me?“ These initial questions led to the work "Personae“, which is being created in cooperation with Zeki Yildiz. Al-Sindy and Yildiz are Kurds from Iraq and Turkey. They speak several languages with varying degrees of proficiency and use them depending on the situation.

Their communication is accordingly diverse. This results in sentences that begin in German, continue Kurdish and end in Turkish. In Kurdish culture, there are special linguistic norms and values that are expected to be fulfilled so that the other person can understand the actions.

This is especially expected of a Kurdish woman. Speaking to a man is subject to Depending on the environment, talking to a man is subject to narrow guidelines of topics to be addressed, attitudes to be adopted or avoided. The duration of the conversation and the duration of eye contact are also of eye contact experience restrictions. This work is a process that deals with these themes and multilingualism on several levels, using performative and painterly means.



Havin Al-Sindy, born in the autonomous kurdisch part of northern Iraq. She lives and works in Düsseldorf and Stuttgart. Al-Sindy granted as a master Student in 2018 at the Staatliche Akademie der Bildenden Künste in Stuttgart. Before she finished her studies of Art and Biology at the University in Essen-Duisburg. Currently she is a guest at the Staatliche Kunstakademie in Düsseldorf in the class of Gregor Schneider.

Since October 2021 she is Professor of Arts for Collaborative practics at the University of Braunschweig /Germany. In 2021 she received the Stipendium of Kunststiftung Baden-Württemberg 2021, Also she received a Stiftung Kunstfonds NEU START KULTUR Funding for Kras û Fistan exhibition. In 2018 she received GEH DEINEN WEG Stipendia Programm of "Deutschlandstiftung" from 2017-2018 she finished her Postgraduate studies in the Weißenhof-Programm of ABK Stuttgart. Just recently her Video “Kras u Fistan” was bought by the Collection of Neue Nationalgalerie Berlin.


italiano


Quali lingue parlo? Che influenza hanno su di me e sulle situazioni?

L‘opera "Personae" consiste in un'installazione video a 2 canali, due maschere d'argilla appese e disegni numerici e tratta la questione degli anelli mancanti nella comunicazione e l'effetto sull'esperienza delle persone.

"Come faccio a sapere che la persona di fronte a me mi capisce? Queste domande iniziali hanno portato al lavoro "Personae", che è stato creato in collaborazione con Zeki Yildiz. Siamo curdi rispettivamente dall'Iraq e dalla Turchia. Parliamo diverse lingue con diversi gradi di competenza e le usiamo a seconda della situazione.

La nostra comunicazione è di conseguenza diversa. Questo si traduce in frasi che iniziano in tedesco, continuano in turco e finiscono in curdo.“

Nella cultura curda, ci sono norme e valori linguistici speciali che ci si aspetta vengano rispettati in modo che l'altra persona possa capire le azioni.
Questo ci si aspetta soprattutto da una donna curda. Parlare con un uomo è soggetto, a seconda dell'ambiente, a strette linee guida di argomenti da affrontare, atteggiamenti da adottare o da evitare. La durata della conversazione e la durata del contatto visivo sono anche delle limitazioni dell'esperienza del contatto visivo. Questo lavoro è un processo che affronta questi temi e il multilinguismo a più livelli, utilizzando mezzi performativi e pittorici.


Havin Al-Sindy nato nella parte autonoma curda dell'Iraq settentrionale. Vive e lavora a Düsseldorf e Stoccarda. Al-Sindy ha ottenuto un master nel 2018 alla Staatliche Akademie der Bildenden Künste di Stoccarda. Prima ha finito i suoi studi di Arte e Biologia all'Università di Essen-Duisburg. Attualmente è ospite alla Staatliche Kun- stakademie di Düsseldorf nella classe di Gregor Schneider.

Da ottobre 2021 è professoressa di Arti per le pratiche collaborative all'Università di Braunschweig /Germania. Nel 2021 ha ricevuto lo Stipendium della Kunststiftung Baden-Württemberg 2021, Inoltre ha ricevuto un finanziamento Stiftung Kunstfonds NEU START KULTUR per la mostra Kras û Fistan. Nel 2018 ha ricevuto GEH DEINEN WEG Stipen- dia Programm di "Deutschlandstiftung" dal 2017-2018 ha finito i suoi studi post-laurea nel Weißenhof-Programm di ABK Stuttgart. Recentemente il suo video "Kras u Fistan" è stato acquisito dalla collezione della Neue Nationalgalerie di Berlino.



Courtesy and copyright: Ihsan Alisan, Havin Al-Sindy & Mouches Volantes.
Photos: Ihsan Alisan.

logo